发布于: iPhone转发:0回复:16喜欢:1
This double-flywheel is only further accelerated and integrated via the compute power of Dojo.
这个双飞轮只能通过 Dojo 的计算能力进一步加速和集成。】
您的翻译可能有误:“is only further accelerated…”的意思不是“只能通过dojo的计算能力进一步加速和集成”。翻译成“只会通过dojo进一步加速和集成”更加好,因为MS分析师想表达的是有了dojo,tesla各种服务的飞轮效应会更加出色,但飞轮不是只能基于dojo才能起飞。
虽然他整片主题确实是吹dojo,但thesis绝对没有说过只有通过dojo,特斯拉的自动驾驶以及其他业务才能成功。我看他主要论点还是dojo的作用是critically additive,但不是absolutely necessary.
引用:
2023-09-15 15:18
这篇报告的作者就是当年给了$特斯拉(TSLA)$ 拆股前10元目标价的那个人,本来对这篇报告毫无兴趣的,不过看雪球上讨论满多的,闲着也是闲着,正好@cowgirlMMQ 给了份报告,拿来读读。
正在读,随手写下点评,读到哪儿写到哪儿,随时更新。【】里的是报告原文,其中中文是谷歌翻译。

...

全部讨论

,不过通读下来,报告中投资逻辑的很重要部分还是Dojo,而我的看法是,如果特斯拉的自动驾驶能成功的话,没有Dojo也能成功。