发布于: 雪球转发:3回复:58喜欢:16

巴菲特致股东的信原文精读Day284

原文:To invest successfully, you need not understand beta, efficient markets, modern portfolio theory, option pricing or emerging markets. You may, in fact, be better off knowing nothing of these. That, of course, is not the prevailing view at most business schools, whose finance curriculum tends to be dominated by such subjects. In our view, though, investment students need only two well-taught courses—How to Value a Business, and How to Think About Market Prices.

释义:1.“emerging”意为“新兴的”;

2.“prevailing”意为“盛行的”;“curriculum”意为“课程”。

精译:要想取得投资成功,你无须了解贝塔系数、有效市场假说、现代投资组合理论、期权定价或新兴市场理论。事实上,你最好对此一无所知。当然,这并不是大多数商学院的主流观点,它们的金融课程往往以这些内容为主。然而,在我们看来,投资专业的学生只须学好两门课——如何评估企业价值&如何面对市场波动。

心得:投资第一课:如何面对市场波动;投资第二课:如何评估企业价值,over!看似简单,但并不容易。比如说,有些公司明明业绩还在增长,只不过是股价跌的幅度比较大,跌的时间比较长,有的投资者就开始“反思”,表面上看是独立思考,其实还是没过“市场先生”这一关。

手抄

朗读:大家请自由发挥,哈哈哈!大家的手抄原文,也可以在评论区上传打卡。

全部讨论

03-19 10:17

Day284
投资最重要的两门课:
一是如何评估企业价值;
二是如何面对市场波动。
这几年,经历了互联网行业史诗级般暴跌,腾讯这样的企业也由最高738跌到过最低177,对市场波动也有了切身的体会。
对企业的估值能力则需要终身不断学习,这也是投资的魅力所在。需要我们保持对世界的观察和学习,增加对世界的认知和理解。

03-19 07:39

#缘富读投资英语# 在我看来这一段话应该背下来。

1. To invest successfully, you need not understand beta, efficient markets, modern portfolio theory, option pricing or emerging markets.
- 翻译:要成功投资,并不需要理解贝塔、有效市场、现代投资组合理论、期权定价或新兴市场。
- 详解:
- "To invest successfully": 要成功投资。
- "you need not understand": 你不需要理解。
- "beta, efficient markets, modern portfolio theory, option pricing or emerging markets": 贝塔、有效市场、现代投资组合理论、期权定价或新兴市场。
- 重点单词:invest(投资)、successfully(成功)、understand(理解)、markets(市场)、portfolio(投资组合)、option(期权)、pricing(定价)、emerging(新兴的)
2. You may, in fact, be better off knowing nothing of these.
- 翻译:事实上,你可能会更好,不了解这些内容。
- 详解:
- "You may": 你可能会。
- "in fact": 事实上,用于强调前面的陈述。
- "be better off": 更好,处于更有利的状态。
- "knowing nothing of these": 不了解这些内容。
- 重点单词:better off(更好的)、knowing(了解)、nothing(没有)
3. That, of course, is not the prevailing view at most business schools, whose finance curriculum tends to be dominated by such subjects.
- 翻译:当然,在大多数商学院中,并不是主流观点,它们的金融课程往往被这些内容所主导。
- 详解:
- "That, of course, is not": 当然,并不是。
- "the prevailing view": 主流观点。
- "at most business schools": 在大多数商学院中。
- "whose finance curriculum tends to be dominated by such subjects": 它们的金融课程往往被这些内容所主导。
- 重点单词:prevailing(主流的)、business schools(商学院)、finance(金融)、curriculum(课程)、dominated(主导)
4. In our view, though, investment students need only two well-taught courses—How to Value a Business, and How to Think About Market Prices.
- 翻译:在我们看来,投资学生只需要两门教得好的课程——如何评估一家企业,以及如何思考市场价格。
- 详解:
- "In our view": 在我们看来。
- "investment students": 投资学生。
- "need only": 只需要。
- "two well-taught courses": 两门教得好的课程。
- "How to Value a Business, and How to Think About Market Prices": 如何评估一家企业,以及如何思考市场价格。
- 重点单词:investment(投资)、students(学生)、well-taught(教得好的)、courses(课程)、Value(评估)、Business(企业)、Think(思考)、Market(市场)、Prices(价格)
总的来说,这段话强调了成功投资并不需要深入理解复杂的金融理论,而是需要专注于两个实用的课程:如何评估一家企业,以及如何思考市场价格。这与大多数商学院的教学内容不同,但在作者看来,这才是投资学生所需的核心。

03-19 08:08

波动(疯子怎么玩,凡人怎么晓得呢),可以检验自己是“真知”,还是在背诵语录。

03-19 09:48

投资只须学好两门课:如何评估企业价值,如何面对市场波动。

03-19 07:57

大师兄早~!波动听似诱人,要是能享受到要因人而异。有些人适合大波,有些人却适合微波。😂

Morning

03-19 14:07

大多数人感觉都没有过市场波动这一关😑
我这还没完全过,需要经常控制

两门课对应,市场价值和内在价值,市场价值不可预测,但内在价值相对可推测。一虚一实,坦然面对接受虚幻(有的人天生承受波力大,有的人需要练习),努力抓住“内在”,不断学习,提高认知,提高对内在价值估算的精准度,反过来可以提高我们承受波动能力,也就是说给企业估值的最终目的还是能够理解商业模式,预留安全边际,以便提高我们承受波动能力,更好的面对市场波动?
应了唐老师那句话了,“心中若有估值锚,红也逍遥,绿也逍遥”。
估值是手段,目的是能够面对市场波动。

03-19 11:09

投资专业的学生只须学好两门课——如何评估企业价值&如何面对市场波动。
至于其他什么系数,什么理论,其实无需关注。始终从第一性原理出发,看清本质,隔绝噪音,是我们可以努力的。