发布于: 雪球转发:0回复:34喜欢:6

巴菲特致股东的信原文精读Day252

巴神原文:In the end, plenty of unintelligent capital allocation takes place in corporate America. (That’s why you hear so much about “restructuring.”) Berkshire, however, has been fortunate. At the companies that are our major non-controlled holdings, capital has generally been well-deployed and, in some cases, brilliantly so.

英文释义:1.“restructuring”意为“重组”;

2.“brilliantly”意为“精彩绝伦”。

投资解读:最终,有很多不明智的资本配置,在美国企业界大行其道。这也是为什么,你会听到这么多关于“重组”的消息。然而,伯克希尔很幸运。在我们主要的非控股公司,资本配置通常做得很好;在某些情况下,甚至堪称出色。

手抄原文

大声朗读:大家请自由发挥,哈哈哈!大家的手抄原文,也可以在评论区上传打卡。今天的内容,巴菲特表示,大多数美国企业并不擅长资本配置。伯克希尔的非控股公司却做得很好,这其实说明,巴菲特在挑选股票的时候,被投企业的资本配置能力也是其考察的重点之一。

全部讨论

02-16 09:27

巴菲特强调管理层要德才兼备。“德”:始终以股东利息为导向。“才”:能充分发挥本业的经济潜力,同时明智配置资本。$腾讯控股(00700)$ $洋河股份(SZ002304)$

02-16 09:30

资本配置能力,与经营企业的能力,是两码事。

02-16 10:03

今日打卡,day 252 !

02-16 10:18

图片评论

02-16 09:49

伯克希尔旗下非控股公司资本配置能力,这也是购买前需要考量的因素之一吧。

02-16 10:47

打卡

02-16 09:37

买之前考虑很多,买之后省心

02-16 11:56

既经营出色,资本配置也出色

控股与否,都要考虑问题完全一样。

02-16 10:08

图片评论