猫克希尔 的讨论

发布于: 雪球回复:8喜欢:13
三者驱我前行世间:对无比珍贵的爱的追求;对世间无与伦比美的向往;对人类深邃智慧的探索

热门回复

哈哈那是因为罗素没有在suffer。悲天悯人的往往是饱食富足之徒。罗素绝对是个渣男,我怀疑他有没有爱人的能力,遑论爱人类的能力。

2021-03-01 12:10

我是真不知罗素有类似的话,只是脑子里有这三句[囧]

2021-03-01 03:21

达哥,个人推测他其实是情感也很细腻总是觉得要去追求完美爱情的人,他对爱情的理解还是蛮深的

2021-03-01 03:12

猫也翻译得很好呀
猫也有罗素一样的高贵气质 @猫KKM

2021-02-28 12:22

原来这个英国人也说过类似的啊

2021-02-28 11:36

unbearable pity for the suffering of mankind 和 对世间无与伦比美的向往 还是不太一样 原文更佳

还是英文原版更好一些:Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind.

我刚分给这个回答 ¥18.88 悬赏奖金,也推荐给你。$富途控股(FUTU)$