flee还行,但是没有那种丧心病狂、抛弃所有、一走了之、你奈我何的气势。
我想不到对应的、90%以上含义契合的英文词。
by the way,沈晖的英文名叫Freeman
图片评论
明明是跑路了,为什么还要信誓旦旦说没有跑路,那你出现在中国给大家看看
escape to Victory
关于跑路,中文叫做 润 ,英文叫做 Run
Run, Forest, Run!!!!!!!
【return home next week】
或者【Jia yue ting】
跑路=走佬=walker
其实就take off without notice
英语释义最接近是 Abscond 吧?有携款潜逃的意思。
建议改名叫runman
jump the ship