美股新闻稿 PR (Press Release) 101

俺不敢说在这教育谁,我这点文化水平真心不配,雪球比我文化水平高的一抓一大把。 俺英文就是高中毕业水准, 就是来美国时间比一般人要早点,见得稍微多一丢丢

分享两个图看的明白的看,看不明白的就算

一个小规律,一般来讲CEO 只要一说disappointed, 基本上当天就是完蛋,不信可以去看看 CARA TEVA 之类的。题外话‘’ we coninue to feel good" 以我大老粗的解读就是,你丫感觉好有屁用啊,“感觉好”值几毛钱 SB

这是1995 年就出的法案,稍微有点英文基础的都能认识我highlight 的大部份词, 如果你看不懂,那真心不要做大波动类的股票,还是那句话老老实实买 $阿里巴巴(BABA)$ $沃尔玛(WMT)$ $苹果(AAPL)$ 这类,那句广告语咋说来的,“买着放心,睡着安心” 你说是不 。这些词牢记在心啊,多看看英文版的华尔街时报,多看英文原文稿,少看中文翻译稿,要不来美国上学干嘛来了,还不如做中国股市算了你说是不~

美国有忽悠吗? 有, 必须有, 而且可以明目张胆的忽悠而且合理合法。美国是“忽悠”的祖师爷,但人家忽悠你也是有规矩的,每次你看到什么广告啊,宣传啊,下面都有一堆小字,名为"disclaimer" 通俗来说就是注解说明,我个人理解就是“我告诉你丫了啊,我下面写了,上面的宣传语就是忽悠你,你不看下面注解,活该倒霉, SB 不骗你钱骗谁的”

本课废话结束

·  已收录至专栏  ·
交易者的天空的原创专栏
16篇文章, 1316人关注
进入专栏