翻译的问题,实际应该是“事物的存在是合乎逻辑的”。也就是说一件事物的存在是有其前因后果,而不是说什么“合理”
如果只看到“存在即合理”,那么我们不能做任何事情,不需要做任何事情。但事实上,世界每天都在变,今天合理的东西,明天会变成不合理。所以我们需要找到世界的不合理,去改变它;发现世界的变化,去适应它。
翻译的问题,实际应该是“事物的存在是合乎逻辑的”。也就是说一件事物的存在是有其前因后果,而不是说什么“合理”
你怕是没懂黑格尔在说什么
可以解释马后炮,马后炮都是对的
比如,一个人把另外一个人杀了,那在既然这件事发生了,存在了,那么这件事肯定有它存在的原因。但这件事明显是违法的。
存在和合理不是一个概念怎么可能等同呢
看到存在即合理的意思就是看惯你看不习惯的东西,然后寻求解决问题
存在即合理,关键如何理解这个合理。比如女人化妆自己都不认识自己,奸人当道,妖股飞天,虎落平原,虽然是不长久的,但却总是会出现,将来也一直会出现。它们有它们存在的道理,却不符合正理。
存在是你看到的状态,合理是这个状态的存在有其必然性,与对错善恶美丑好坏道德无关。