发布于: 雪球转发:0回复:1喜欢:0
回复@三寸丁古树皮: 这部分我一开始看的有点吃力,因为他不仅把农业种植中佃户缴纳部分称之为地租,还把工业和商业行为中的房租,乃至金融放贷的利息,都称之为地租。后来突然觉得,这个翻译的妙啊。//@三寸丁古树皮:回复@花醉五千客:国富论里面我认为最有名是土地价值,也称为地租,广义的地租这个不论哪里都是最大的收入。
引用:
2024-06-11 17:03
《国富论》这本书非常有名,这些天我也尝试读了一下。我读的是郭大力和王亚男的译本。内容很多,有很多18世纪的英国特有的风土人情在里面,思想深刻,译文古拙,读起来有点吃力,但还是有很多收获。推荐没读过的朋友可以读一下,吃不了亏上不了当的。
蛮多印象深刻的内容。比如提到了资本的发...

全部讨论

总体来说国富论我认为是比较生晦难懂的一部书,而且文字又多,可能与翻译有一点关系。老外的语言与我们毕竟有点差别,但是我看完了。基本懂文中的意思,一般人不太容易看完,得耐着性子看。