刘方平:今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱

发布于: 修改于:Android转发:0回复:0喜欢:0

刘方平:今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱

今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。

出自唐代刘方平的《月夜

解释:今夜出乎意料的感觉到了初春暖意,还听得春虫叫声穿透绿色窗纱。

赏析:“春气暖”自“今夜”始,表明诗人对节候变化十分敏感,“偏知”一语洋溢着自得之情,给人以生机勃发的力度感,表现了诗人因春的到来而感到喜悦和希望。



原文

刘方平月夜

更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。
今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。

译文
夜静更深,朦胧的斜月撒下点点清辉,映照着家家户户。夜空中,北斗星和南斗星都已横斜。
今夜出乎意料地感觉到了初春暖意,还听得春虫叫声穿透绿色窗纱。

注释
更深:古时计算时间,一夜分成五更。更深,夜深了。
月色半人家:月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隐藏在黑暗里。
北斗:在北方天空排列成斗形的七颗亮星。
阑干:这里指横斜的样子。
南斗:有星六颗。在北斗星以南,形似斗,故称“南斗”。
偏知:才知,表示出乎意料。
新:初。新透:第一次透过。