发布于: 雪球转发:0回复:42喜欢:9

巴菲特致股东的信原文精读Day332

原文:But we do believe that the listing will reduce transaction costs for Berkshire’s shareholders——and that is important. Though we want to attract shareholders who will stay around for a long time,we also want to minimize the costs incurred by shareholders when they enter or exit. In the long run,the aggregate pre-tax rewards to our owners will equal the business gains achieved by the company less the transaction costs imposed by the marketplace——that is,commissions charged by brokers plus the net realized spreads of market-makers. Overall,we believe these transaction costs will be reduced materially by a NYSE listing.(1988)

释义:1.“aggregate”意为“总计的”;“imposed by”意为“施加的”;

2.“commissions”意为“佣金”;“net realized spreads”意为“净实现价差”;“market-makers”意为“做市商”;

3.“materially”意为“极大地”。

精译:我们确信,上市将降低伯克希尔股东的交易成本,这一点非常重要。虽然我们想吸引长期股东,但我们也想尽量减少股东买进卖出所产生的交易成本。长期而言,所有股东的税前总回报将等于公司实现的业务收益减去市场征收的交易成本,也就是经纪商收取的佣金加上做市商获得的净实现价差。总的来说,伯克希尔在纽交所上市后,我们相信这些交易成本将大幅降低。(1988年)

心得:巴菲特非常关注长期股东利益,对于短期股东,他也希望能尽量降低其交易成本。伯克希尔在纽交所上市后,伯克希尔的流动性会大大增强,来自经纪商和做市商的交易成本会大幅降低,这也是巴菲特积极筹划公司上市的动力之一。

手抄

朗读:大家请自由发挥,哈哈哈!大家的手抄原文,也可以在评论区上传打卡。

精彩讨论

冬梅fa05-06 09:37

长期而言,所有股东的总回报=公司实现的业务收益-交易成本

弹着吉他的少年05-06 13:19

无论是长期股东还是短期股东,他也希望能尽量降低其交易成本。

Xue_W05-06 10:17

一切以股东利益出发。上市是为了降低交易成本,尽管我们是长期超长期投资者,但总有卖出的时候吧。这也是考验股东真知的时候

小娜tc805-06 13:00

巴老真的贴心注重长期股东的利益,也关注短期交易者的成本

拾贝蜗牛05-06 10:32

打卡学习

全部讨论

05-06 10:04

05-06 20:46

公司上市是普通投资者的福音,投资者参与优质公司的门槛得以大幅降低,高流动性使得买卖成本明显下降,而且还有机会实现低买高卖(相对公司内在价值而言)。当然,对大部分炒股人士来说,只是又多了一个可以投机的场所罢了,是福还是祸很难说。

05-06 19:58

上市是为了减少股东交易成本,一切为了股东着想,无论是长期股东还是短期股东

05-06 12:48

打卡

05-06 09:32

想你啦

05-06 09:29

哪天回来呀

05-06 09:23

哈哈,真好

05-06 13:12

与部分A股公司上市圈钱的目的截然不同,巴菲特推动伯克希尔上市是为了降低股东的交易成本,获得更接近于公司本身回报的收益率。境界孰高孰低,一目了然。

05-07 01:31

1. But we do believe that the listing will reduce transaction costs for Berkshire’s shareholders——and that is important.
- 翻译:但我们确实相信,上市将降低伯克希尔股东的交易成本——这一点很重要。
- 详解:
- "But we do believe that": 但我们确实相信。
- "the listing will reduce transaction costs": 上市将降低交易成本。
- "for Berkshire’s shareholders": 对于伯克希尔的股东。
- "and that is important": 这一点很重要。
- 重点单词:transaction costs(交易成本)
2. Though we want to attract shareholders who will stay around for a long time,we also want to minimize the costs incurred by shareholders when they enter or exit.
- 翻译:尽管我们想吸引长期持有的股东,但我们也想尽量减少股东进入或退出时产生的成本。
- 详解:
- "Though": 尽管。
- "we want to attract shareholders who will stay around for a long time": 我们希望吸引长期持有的股东。
- "we also want to minimize the costs incurred by shareholders": 我们还希望尽量减少股东产生的成本。
- "when they enter or exit": 当他们进入或退出时。
- 重点单词:incur(产生)、minimize(尽量减少)
3. In the long run,the aggregate pre-tax rewards to our owners will equal the business gains achieved by the company less the transaction costs imposed by the marketplace——that is,commissions charged by brokers plus the net realized spreads of market-makers.
- 翻译:从长远来看,我们所有者的累计税前回报将等于公司实现的商业收益减去市场强加的交易成本——也就是经纪人收取的佣金以及市场制造商实现的净利润差额。
- 详解:
- "In the long run": 从长远来看。
- "the aggregate pre-tax rewards to our owners": 我们所有者的累计税前回报。
- "will equal": 将等于。
- "the business gains achieved by the company": 公司实现的商业收益。
- "less the transaction costs imposed by the marketplace": 减去市场强加的交易成本。
- "that is,commissions charged by brokers plus the net realized spreads of market-makers": 也就是经纪人收取的佣金以及市场制造商实现的净利润差额。
- 重点单词:aggregate(累计的)、imposed(强加的)
4. Overall,we believe these transaction costs will be reduced materially by a NYSE listing.
- 翻译:总体而言,我们相信纽约证券交易所的上市将大幅减少这些交易成本。
- 详解:
- "Overall": 总体而言。
- "we believe these transaction costs will be reduced materially": 我们相信这些交易成本将大幅减少。
- "by a NYSE listing": 通过纽约证券交易所的上市。
- 重点单词:materially(大幅地)
这段引用阐述了巴菲特对纽约证券交易所上市对于降低伯克希尔股东交易成本的重要性的认识,并指出了长期来看,股东的回报将等于公司实现的商业收益减去市场强加的交易成本。