发布于: 雪球转发:2回复:55喜欢:7

巴菲特致股东的信原文精读Day228

巴神原文:1) The certainty with which the long-term economic characteristics of the business can be evaluated;

2) The certainty with which management can be evaluated, both as to its ability to realize the full potential of the business and to wisely employ its cash flows;

3) The certainty with which management can be counted on to channel the rewards from the business to the shareholders rather than to itself;

4) The purchase price of the business;

5) The levels of taxation and inflation that will be experienced and that will determine the degree by which an investor’s purchasing-power return is reduced from his gross return.

英文释义:1.“counted on”意为“指望”;

2.“gross”意为“总的”。

投资解读:1)能够评估企业长期经济特质的确定性;

2)对管理层进行评估的确定性,包括其充分发挥业务潜力和明智利用现金流的能力;

3)管理层人品的可靠性,也就是能否给股东创造回报,而不是自己中饱私囊;

4)购买企业的价格;

5)将要产生的税收和通货膨胀,这会决定投资者从总收益中扣除税负和通胀后的实际购买力。

手抄原文

大声朗读:大家请自由发挥,哈哈哈!大家的手抄原文,也可以在评论区上传打卡。今天的内容,巴菲特讲到影响企业估值的五项因素,其中前三项都提到了“确定性”,可见巴菲特投资风格之稳健。

全部讨论

01-23 11:22

先定性再定量。

01-23 10:03

评估企业价值的主要因素。

评估企业的五个因素

01-23 18:41

确定性

01-23 13:18

“公司管理团队” 基本面在定性分析时可能占90%的权重。

今天晚了啊。

01-23 19:16

1. The certainty with which the long-term economic characteristics of the business can be evaluated;
- 翻译:能够评估业务长期经济特性的确定性。
- 详解:
- "The certainty with which",指的是对某事物的评估可以有多么确定。
- "the long-term economic characteristics of the business",这里谈论的是一个业务在长期内的经济特性。
- "can be evaluated",表示这些特性能够被评估的可能性。
- 重点单词:certainty(确定性),long-term(长期),economic characteristics(经济特性),evaluated(评估)。
2. The certainty with which management can be evaluated, both as to its ability to realize the full potential of the business and to wisely employ its cash flows;
- 翻译:可以评估管理层的确定性,包括其实现业务全部潜力的能力以及明智地运用现金流的能力。
- 详解:
- "The certainty with which management can be evaluated",强调对管理层能力评估的确定性。
- "to realize the full potential of the business and to wisely employ its cash flows",涵盖了管理层发挥企业全部潜力和合理运用现金流的能力。
- 重点单词:certainty(确定性),management(管理层),potential(潜力),cash flows(现金流)。
3. The certainty with which management can be counted on to channel the rewards from the business to the shareholders rather than to itself;
- 翻译:管理层将业务所得利益传递给股东而非自身的可靠性。
- 详解:
- "The certainty with which management can be counted on",指的是对管理层的可靠性程度。
- "to channel the rewards from the business to the shareholders rather than to itself",强调管理层是否会将企业的利益传递给股东而不是自身。
- 重点单词:certainty(确定性),channel(传递),rewards(利益),shareholders(股东)。
4. The purchase price of the business;
- 翻译:业务的购买价格。
- 详解:
- "The purchase price of the business",直接指的是企业的购买成本或价格。
- 重点单词:purchase price(购买价格),business(业务)。
5. The levels of taxation and inflation that will be experienced and that will determine the degree by which an investor’s purchasing-power return is reduced from his gross return.
- 翻译:将会遇到的税收和通货膨胀水平,这些将决定投资者的购买力回报从其总回报中减少的程度。
- 详解:
- "The levels of taxation and inflation that will be experienced",指未来可能经历的税收和通货膨胀水平。
- "that will determine the degree by which an investor’s purchasing-power return is reduced from his gross return",强调这些因素将决定投资者的实际购买力回报相对于总回报减少的程度。
- 重点单词:levels(水平),taxation(税收),inflation(通货膨胀),purchasing-power return(购买力回报),gross return(总回报)。
总的来说,这段文字列出了影响投资风险评估的五个主要因素:1) 评估业务长期经济特性的确定性;2) 对管理层能力的评估,包括实现业务潜力和运用现金流的能力;3) 管理层将利益传递给股东的可靠性;4) 业
务的购买价格;5) 将会经历的税收和通货膨胀水平,这些因素决定了投资者的购买力回报从其总回报中减少的程度。这些因素共同影响着投资的最终收益和风险。

01-23 10:54

打卡

第一位:商业模式。