发布于: 雪球转发:11回复:218喜欢:3

巴菲特致股东的信原文精读Day30

巴神原文:13.Despite our policy of candor we will discuss our activities in marketable securities only to the extent legally required. Good investment ideas are rare, valuable and subject to competitive appropriation just as good product or business acquisition ideas are. Therefore we normally will not talk about our investment ideas. This ban extends even to securities we have sold (because we may purchase them again) and to stocks we are incorrectly rumored to be buying. If we deny those reports but say “no comment” on other occasions, the no-comments become confirmation.

Though we continue to be unwilling to talk about specific stocks, we freely discuss our business and investment philosophy. I benefitted enormously from the intellectual generosity of Ben Graham, the greatest teacher in the history of finance, and I believe it appropriate to pass along what I learned from him, even if that creates new and able investment competitors for Berkshire just as Ben’s teachings did for him.

英文释义:1.“marketable securities”意为“有价证券”,“to the extent legally required”意为“在法律要求的范围内”;

2.“subject to competitive appropriation”意为“受到竞争对手的盗用”;

3.“ban”意为“禁令”;“extends”意为“拓展”;

4.“deny”意为“否认”;“no comment”意为“无可奉告”;

5.“business and investment philosophy”意为“商业和投资哲学”;

6.“enormously”意为“极大地”;“generosity”意为“慷慨”;

7.“pass along”意为“传授”;

8.“even if”意为“即使”。

投资解读:巴菲特讲,尽管他对股东们奉行坦诚的态度,不过他对有价证券的谈论,仅仅限于法律法规所要求的范围之内(比如按照美国证监会的要求,必须进行披露的事项)。因为好的投资主意就像好的产品或者商业并购主意一样,是非常稀缺的,也容易遭到竞争对手的剽窃。

因此,巴菲特一般不会谈论自己的持仓股票,甚至连那些卖出过的股票都不谈论,因为将来可能会再次买回这只股票。巴菲特也不谈论那些市场上谣传他要买入的股票,因为如果他否认了这些报道,但是在一些别的场合又说“无可奉告”的话,那么“无可奉告”实际上是承认了(自己买了某只股票)。

巴菲特表示,虽然他很不情愿去谈论个股,但他可以跟大家畅所欲言地交流商业和投资哲学。巴菲特坦言,他从史上最伟大的金融导师——本·格雷厄姆关于投资智慧的教诲中受益匪浅,他认为应当把从格雷厄姆那里学到的再传授给别人。虽然这样做会给自己培养新的竞争对手,就像当年格雷厄姆教会了很多投资对手一样。

“I believe it appropriate to pass along what I learned from him”这一句,让我想到了天南老师说的,“让那些曾经照亮过我们的,去照亮更多的人”;也让我想到了唐朝老师说的,“当令众生喜,能报网络恩”。如今,我也因为巴芒杨唐等前辈的分享受益颇多,故而我也愿意将这种“分享观”传递下去。如果我的发文对大家有哪怕一点点的帮助,也是我的荣幸。

手抄原文

大声朗读:大家请自由发挥,哈哈哈!大家的手抄原文,也可以在评论区上传打卡。很多朋友的英文书写都很棒,每天我会选一位字迹美观的转发~

精彩讨论

westhome2023-07-09 09:15

巴芒也是当今的“the greatest teacher”,老唐更是国内的 The Greatest Teacher,也很高兴现在国内有老唐、天南、冠亚等越来越多传播价值的老师。这是最好的时代,我没有错过!

弹着吉他的少年2023-07-09 07:09

起床打卡

Terry沈阳雄2023-07-09 09:58

打卡…昨天买了一支新的钢笔,感觉写得稍微好一点

糖果元2023-07-09 11:07

把从师傅那里学到的再传授给别人。虽然这样做会给自己培养新的竞争对手但我乐在其中。为大师们的分享观,点赞。为唐师、大师兄点赞

小勇Z2023-07-09 08:52

薪火相传,生生不息🎉

全部讨论

2023-07-09 16:42

打卡打卡

2023-07-09 13:16

打卡

2023-07-09 13:16

大师兄正是奉行了这种“分享观”带领我等日拱一卒,并分享其丰厚的知识储存。我在学英文的同时,也清晰了一些理念。真是幸福,感恩!

2023-07-09 12:33

打卡打卡

恭喜我满月 恭喜冠亚满月 恭喜大家满月

2023-07-09 22:39

您的坚持、智慧、无私都让我们这些人受益匪浅,感恩遇见您和唐朝老师!

2023-07-09 21:52

打卡!打卡!Night!

2023-07-09 17:58

谢谢冠亚每天带着我们学习!

2023-07-09 12:56

当令众生喜,能报网络恩!出自唐师2017-4-10文章,大师兄好记性!

2023-07-09 12:49

打卡D30,说与不说