2022库克盖洛德大学演讲:无论做什么,都要从价值观出发

发布于: 雪球转发:9回复:12喜欢:25

(翻译来自chatgpt)

May 13, 2022 2022 年 5 月 13 日

Thank you so much. I am so honored to share this momentous occasion with all of you. Thank you to President Cordano, the Board of Trustees, the students, faculty, and staff, and all the proud families and friends in the audience for welcoming me today. I want to congratulate Dorothy, Carl, and Lauren on your honorary degrees. Only one of you played a superhero on the big screen, but all three of you have set heroic examples as trailblazers and advocates for the deaf community. And thank you, of course, to Molly for the powerful words that you shared with us today.
非常感谢。我非常荣幸能与大家共同分享这一重要时刻。感谢科尔达诺校长、董事会、学生、教师、工作人员以及所有在场的自豪家人和朋友今天对我的欢迎。我要祝贺多萝西、卡尔和劳伦获得荣誉学位。你们三位中只有一位在大银幕上扮演了超级英雄,但你们三位都作为开拓者和聋人社区的倡导者树立了英雄榜样。当然,感谢茉莉今天与我们分享的强有力的话语。

Marlee, I can’t thank you enough for that generous introduction. As you know, Marlee is a brilliant performer – one who has spent her career breaking barriers and defined expectations. But while Marlee’s talent shined through on-screen, she is just as impressive off-screen. As a person, as a leader, and as an advocate, Marlee brings the same integrity and grace to everything she does. And we at Apple were so lucky to collaborate with her on CODA.
马利,我无法感谢你为我做的那个慷慨的介绍。正如你所知,马利是一位才华横溢的表演者 - 一个在职业生涯中不断突破障碍和定义期望的人。但是,虽然马利的才华在银幕上闪耀,但她在幕后同样令人印象深刻。作为一个人,作为一名领导者,作为一名倡导者,马利在做任何事情时都带着同样的正直和优雅。我们在苹果公司很幸运能与她合作拍摄《CODA》。

Finally, I want to say how grateful I am for the partnership that Apple and Gallaudet have built in recent years. As Apple works to design technology that is accessible to all, we are incredibly fortunate to have such innovative and committed partners. It’s thanks in part to this community that Apple Maps now has a series of guides that help users identify deaf-owned and deaf-friendly businesses. And we look forward to building on our partnership for many more years to come.
最后,我想说我对苹果和加劳德大学近年来建立的合作关系感到多么感激。当苹果致力于设计适用于所有人的技术时,我们非常幸运能拥有如此创新和敬业的合作伙伴。部分归功于这个社区,现在苹果地图有一系列指南,帮助用户识别聋人拥有和友好聋人的企业。我们期待着在未来的许多年里继续发展我们的合作关系。

Class of 2022, you made it to this day, to this moment, to this achievement, which was never guaranteed. Every graduating class confronts challenges, but I think it is fair to say that you faced greater obstacles than most. After all, you were only in the Spring semester of 2020, a time when many of you were just hitting your stride, when the pandemic turned the world upside-down. For some of you, that meant leaving behind a campus where you have found a deep sense of community and acceptance, perhaps for the first time in your lives. For others, it meant remaining in D.C. without the friends and classmates you have come to think of as family. For all of you, though, it meant navigating a strange and uncertain world. It meant overcoming a whole new set of obstacles that tried to prevent you from being here today. But those obstacles, they couldn’t stop you. You are here today for a reason. You earned this. And no one can ever take that away from you.
2022 届毕业生,你们成功地走到了今天,到了这一刻,取得了这一成就,这一切都是不曾保证的。每一届毕业班都会面临挑战,但我认为可以公平地说,你们面对的障碍比大多数人都要多。毕竟,2020 年春季学期,当许多人刚刚步入正轨时,疫情却让世界颠倒了。对于你们中的一些人,这意味着离开一个让你们找到深厚社群和接纳感的校园,也许这是你们生命中第一次。对于其他人来说,这意味着留在华盛顿,没有了你们视为家人的朋友和同学。但对于你们所有人来说,这意味着要在一个陌生而不确定的世界中航行。这意味着要克服一系列新的障碍,这些障碍试图阻止你们走到今天。但那些障碍,他们无法阻止你们。你们今天在这里是有原因的。你们赢得了这一切。没有人可以夺走这一切。

The theme you chose for today’s ceremony is perseverance, which is a fitting description for the tenacity that life has demanded of you and for the grit and grace you’ve summoned to seize your future. Gallaudet has prepared you for a lifetime of discovery. There is so much you’ve learned while you were here – more perhaps than you realize. Some of it happened in libraries and lecture halls; some during dorm-room discussions that stretched until dawn. And in the end, what you earned here is more than a diploma; it is more than a formal education. It is experience and insight and wisdom.
您选择的今天典礼的主题是坚韧不拔,这恰如其分地描述了生活对您的坚韧要求,以及您为抓住未来而调动的毅力和优雅。盖洛德大学为您未来的发现生涯做好了准备。在这里,您学到了很多东西——也许比您意识到的还要多。有些是在图书馆和讲堂里学到的;有些是在宿舍里一直讨论到黎明的时候学到的。最终,您在这里获得的不仅仅是一纸文凭;它不仅仅是一次正规教育。它是经验、洞察力和智慧。

The questions you’re grappling with today are not so different than the questions that motivate much of the world – especially at this moment in our history. For many, the pandemic upended not just the way we live our lives but the way we think about the lives we’re living. People are increasingly asking big questions of themselves. What do I really want to do with my life? Who do I really want to be? At the heart of it, I think, is one of humanity’s most essential questions: what does it take to build the life that provides meaning and fulfillment? And the thing about it is that no one can answer that question for you, and that includes me. There’s no iPhone feature that can come to the rescue. AI is good, but it’s not that good.
今天你所面对的问题与激励世界许多人的问题并没有太大的不同 - 尤其是在我们历史上的这一时刻。对许多人来说,这场大流行不仅颠覆了我们生活的方式,还改变了我们对生活的看法。人们越来越多地开始向自己提出重要的问题。我真正想要用我的生活做什么?我真正想成为谁?我认为,这其中的核心问题之一是人类最基本的问题之一:如何建立能够提供意义和满足感的生活?关于这个问题的一点是,没有人可以为你回答这个问题,包括我在内。没有任何 iPhone 功能可以拯救你。人工智能很强大,但也有局限性。

Still, I have one important piece of advice I want to share – so important that it’s the only piece of advice I’m going to share today. And that is this: whatever you do, lead with your values. By leading with your values, what I mean is that you should make decisions, big and small, each and every day, based on a deep understanding of who you are and what you believe. These are not static things, and you wouldn’t want them to be. You will learn more and grow more with each passing year as all of us do. But there are foundational values that are bedrock – things that are core to your personality and your character. And these are the things you should choose to live by.
尽管如此,我有一条重要的建议要分享 - 如此重要,以至于这是我今天唯一要分享的建议。那就是:无论做什么,都要以价值观为先。通过以价值观为先,我的意思是,你应该根据对自己是谁以及你所相信的东西的深刻理解,每天都要做出决策,无论大小。这些并非静态的事物,你也不希望它们是。随着岁月的流逝,你会学到更多,成长得更多,就像我们所有人一样。但是有一些基础性的价值观是基石 - 是你个性和品格的核心。这些就是你应该选择遵循的事物。

At Gallaudet, you have received a world-class education. I hope you have used this time to think deeply and openly about the world around you, to determine what you believe and why you believe it. What matters now is that you let those ideas guide you; that you let your values lead you. This is how you build the life of meaning and fulfillment.
在盖洛迪特,你接受了世界一流的教育。我希望你已经利用这段时间深入而开放地思考你周围的世界,确定你相信什么以及为什么相信。现在重要的是让这些想法指引你;让你的价值观引领你。这就是你建立有意义和充实的生活方式。

For me, it was a sense of meaning that drew me to Apple in the first place. As a company, our purpose has always been: to create technology that enriches people’s lives. And we believe we can only achieve that goal through a relentless focus on our values. That’s why we work hard to make technology that is accessible to everyone, why we fight to protect the fundamental right to privacy, and why we are constantly innovating to protect the environment and leave the world better than we found it.
对我来说,最初吸引我加入苹果的是一种意义感。作为一家公司,我们的宗旨一直是:创造能够丰富人们生活的科技。我们相信只有通过对价值观的不懈关注,才能实现这一目标。这就是为什么我们努力工作,让科技对每个人都更加可及,为什么我们努力捍卫隐私的基本权利,以及为什么我们不断创新,保护环境,让世界变得更美好。

My values have also helped me persevere through the tough decisions in both my professional and personal life. When people questioned the financial wisdom of our commitment to sustainability, I spoke my values when I made it clear that fighting climate change is, and will remain, one of our most important goals. And in my own life, it was my values that called me to tell the world I am gay so that I might bring a measure of hope to people still hiding who they are from the world. Put simply, my values are the driving force behind everything I do, and they’re at the heart of every decision I make.
我的价值观也帮助我坚持做出艰难的决定,无论是在职业生涯还是个人生活中。当人们质疑我们致力于可持续发展的财务智慧时,我坚守自己的价值观,明确表示抗击气候变化是我们最重要的目标之一,而且将一直如此。在我的个人生活中,正是我的价值观促使我向世界宣布我是同性恋,以便给那些仍然隐藏自己身份的人带来一丝希望。简而言之,我的价值观是我所做一切的动力,也是我每个决定的核心。

Now, I recognize that leading a company and leading a good life are not the same thing. But I know in my heart that staying true to who you are and what you believe is one of the most important choices you can make. It will help you form better relationships. It will help you find more satisfaction in your work. And, with a little luck, and a lot of effort, it will help you build a more meaningful life.
现在,我意识到领导一家公司和过上美好生活并不是一回事。但我知道在内心深处,忠于自己和自己的信念是你能做出的最重要选择之一。这将帮助你建立更好的人际关系。这将帮助你在工作中找到更多满足感。并且,带着一点运气和大量努力,这将帮助你建立更有意义的生活。

Of course, sometimes the most meaningful life is the one that’s least expected. If I’ve learned anything, it’s that the future is unpredictable, even as we put our best efforts into shaping it. And that’s okay. As Elanor Roosevelt wrote, “if life were predictable, it would cease to be life and be without flavor.”
当然,有时候最有意义的生活是最意想不到的。如果有什么我学到的,那就是未来是不可预测的,即使我们尽最大努力去塑造它。而这也没关系。正如埃莱诺·罗斯福所写的,“如果生活是可以预测的,那它就不再是生活,也就没有了味道。”

And so when you imagine your future, and the winding path that is laid out before you, remember that the question you should ask is not “what will happen?” but “who will I be when it does?”
所以,当你想象自己的未来和摆在你面前的曲折道路时,请记住你应该问的问题不是“会发生什么?”,而是“当它发生时,我会成为谁?”

I hope you will be kind and compassionate.
我希望你能善良和富有同情心。

I hope you will see there is wonder in being part of something bigger than yourself, and magic to be found in the service of others.
希望你能看到参与比自己更大的事物中有奇迹,也能在为他人服务中发现魔力。

I hope you will be good stewards of the planet we inhabit, and participants in the fight to make it better, more equal, more accessible, more just.
我希望你们能成为我们居住的这个星球的好管家,参与到让它变得更好、更公平、更可及、更公正的斗争中。

I hope you will hold tightly to the community you’ve built here because whatever life brings, your success will be sweetened and your setbacks softened if you can share them together.
我希望你能紧紧抓住你在这里建立的社区,因为无论生活带来什么,如果你能一起分享,你的成功将会更加甜美,挫折也会变得更加温和。

Most of all, I hope you will find happiness and joy, meaning and fulfillment, and a life that gives to you all that you ask of it.
最重要的是,我希望你能找到幸福和快乐,意义和满足,以及一种生活,能给予你一切你所期望的。

Class of 2022, this is your moment. And I, for one, can’t wait to see what you do. Thank you so much, and congratulations!
2022 届毕业生,这是你们的时刻。我迫不及待想看到你们的表现。非常感谢,祝贺你们!

全部讨论

05-24 00:23

库克

价值观指引我要做一个大方诚实的人。

05-11 14:27

遵循价值观做事,不是观点,而是事实

05-11 13:06

05-11 11:59

05-11 10:37

价值观

05-11 08:36

留看

当你想象自己的未来和摆在你面前的曲折道路时,请记住你应该问的问题不是“会发生什么?”,而是“当它发生时,我会成为谁?”

05-11 06:47

05-10 23:08

good