发布于: Android转发:0回复:0喜欢:0
回复@PoloYu: 纯粹的卖弄,中国的畜牧业咋就不发达了。//@PoloYu:回复@DAVID自由之路:这个问题是这样的:语言是一种活的东西,与现实生活高度相关,比如说英语里,描述马的词有很多,是因为畜牧业的发达,马场主会发明出不同的词来描述马,怀孕的马,小马,栗色马,母马,不听话的马,等等,因为中文这种场景很少,即使专业描述马的词汇发明出来,也用不上,最终逐渐消亡。
中文里面有哪些丰富的专属词呢?也有的,比如说,古汉字里面最丰富的一种词,是用来描述食人的,比如《东方朔·七谏》中记载:“子推自割而飤君兮,德日忘而怨深。”这里的“飤”,读音为sì,《说文解字》:“飤,粮也。”粮,表示食用。再比如说,夏这个字:食人。夏,甲骨文像一个人,字形突出了人的头部、两手、脚(趾),也是在殷商人眼中可吃的一种人。再比如 羌,在甲骨文里就是顶着羊角的人,也是殷商人眼中可以用来祭祀吃掉的一种野人。伐羌——砍头,指的是用金属刀割掉羌头;肔羌,指的是开肠破肚;卯羌,指的是劈成两半。
所以说专业领域不同,英文中养鸭子的词很多,中文中也有自己的特长
引用:
2024-01-27 11:29
英语在专业词汇方面,相比汉语有很大的劣势,举个例子
中国人都认识“鸭”这个字,美国人也都认识“duck”
如果一个中国人看到“绿头鸭”,“花脸鸭”,“灰头麻鸭”这些汉字,小学生都知道这是什么,但是非接受高等教育的美国人看到mallard, Baikal Teal,Tadorna cana,这些词汇,估计...