2018-08-04 12:25
普通英语和法律英语区别是很大的,就算是学法律的专业人士,对英美比较法没下过功夫,即便翻译出来也是一知半解。
相比较而言,新加坡高等法院的这个判决,其实还算是通俗点的。
我读到40页以后,开始萌生了把判决书翻译成中文并打印出来的念头。奈何只能在工作之余断断续续地做,目前翻到60多页。将来成稿后,可以作为我与同行就涉外法律交流的素材。这是投资龙盛股票时没想到的。
不过还没消化完,160多页英文,看起来很费劲的
普通英语和法律英语区别是很大的,就算是学法律的专业人士,对英美比较法没下过功夫,即便翻译出来也是一知半解。
相比较而言,新加坡高等法院的这个判决,其实还算是通俗点的。
我读到40页以后,开始萌生了把判决书翻译成中文并打印出来的念头。奈何只能在工作之余断断续续地做,目前翻到60多页。将来成稿后,可以作为我与同行就涉外法律交流的素材。这是投资龙盛股票时没想到的。
可以用谷歌翻译,看得快点
有心人
法律文书为了严谨,细枝末节带了一堆,看个大概吧。
里面有提到之前kiri寻求向阿曼主权基金出售股份,那个股权基金想增加小股东保护条款,龙盛没同意,以及龙盛想5000万美金收购股份。
点赞
法院认可了摩洛哥和日本客户,存在kiri抢德司达生意的事,没有具体金额。
哈哈,这个案子考量因素应该很多。
只摆事实,不过多评论。
楼主有心了