发布于: Android转发:0回复:0喜欢:0
回复@洪荒力ant: 现代文化人基本没有古代文人的底蕴了,写不出这么浓情画意的东西了//@洪荒力ant:回复@洪荒力ant:南朝民歌《子夜四时歌·青荷盖渌水》
译:青青的荷叶盖在盈盈绿波之上,莲荷绽开了美丽的娇颜,郎君见了想要采我,但我的心里却有一朵莲。
芙蓉:指莲荷,也称水芙蓉。葩:念pā,指花,引申为华美。渌水:指绿波。
大约文人骚客没有不爱“出淤泥而不染濯清涟而不妖”的荷花,你看那江南的夏天,蓝天碧水,荷叶青翠欲滴,莲荷朵朵娇滴滴的点缀其中。
芙蓉葩红鲜。这一句可谓香艳美丽,仿佛眼前是一个个亭亭玉立的美丽少女,不禁想到“生如夏花之绚烂”,大约说的就是莲荷。
莲荷娇羞地绽放,郎君见了忍不住靠近想要采摘,但是莲荷却告诉他:我的心上人可不是你,其实我的心里有一朵莲。
多少可爱的欲拒还迎,明明满心期待郎君的到来,却故作推脱。整首诗中,花即是人,人即是花,一片春心荡漾。
引用:
2024-03-29 21:28
青荷盖渌水,芙蓉葩红鲜。
郎见欲采我,我心欲怀莲。