think big think long是美金融圈和科技圈著名言论,华尔街教父黑岩集团Larry Fink提的,耶鲁的张磊也反复说这个话题,包括科技圈的乔布斯。鄙人确实有幸在德国最好大学留学而且剑桥交换过,你的英语确实不够初中水平,没能力和资格给我付费啊。
think big think long是美金融圈和科技圈著名言论,华尔街教父黑岩集团Larry Fink提的,耶鲁的张磊也反复说这个话题,包括科技圈的乔布斯。鄙人确实有幸在德国最好大学留学而且剑桥交换过,你的英语确实不够初中水平,没能力和资格给我付费啊。
接受国内英文教育英文差的才会用这个,典型的中式直译“想明白为什么”。正确的是know why ,即使是konw something都比konw how要好N多倍,一个号称德国最好大学留学还交流剑桥的山东大汉居然用这个词,你们觉得靠谱?