价格相差20倍!揭开翻译机产业真相

智东西(公众号:zhidxcom)文 | 寓扬

在中国,任何消费电子圈的风吹草动都逃不过深圳江湖这帮老炮锐利的眼神,他们是风向的跟随者,也是风向的推动者,如果哪一年他们想折腾点什么,无疑都是当年的热点。

最近一位在深圳江湖摸爬滚打混迹多年的老炮硬件方案商张三,也开始做起了AI翻译机的方案,他独到的观点从硬件上诠释着时代的变与不变:

“翻译机跟智能音箱是同一个链条”,“百度微软谷歌提供后台技术,今年几家AI公司整合输出,已经成链条”,“已经有很多厂家在做了”。

“硬件(翻译机的硬件解决方案)分为3种,最简单便宜的就是蓝牙耳机的方案,手机装个APP,把拾音做好就行了;第二种是像故事机的方案,WiFi连接但也是用手机控制;另外一种是平板的缩小版方案······”

听完我顿时恍然大悟,智能硬件换更迭带的“套路”原来如此,在坐的翻译机玩家也可以对号入座了。

咳咳,言归正传。随着出境游市场的日益火爆与机器翻译技术的相对成熟落地,AI翻译机火了,仅今年公开发布的产品就有近十款,竟然还有一家手机品牌打出了“翻译手机”的概念。就在昨天猎豹移动CEO傅教主也高呼“翻译机不是什么黑科技”,也顺势推了一款翻译机。有趣的是,从最贵的3980元到最便宜的149元,价格相差竟超20倍。

智东西起底翻译机产业链现状,发现翻译机背后大有玄机,这趟“浑水”没那么好趟,大多数人不过是在打一枪换一个地儿,赚一笔快钱闪人!

两大类玩家入局 拆解AI翻译机背后套路

智东西结合产业链消息得知,目前已经有不下50家企业涌入AI翻译机这一市场,仅仅是今年发布的为大家所知的产品就有近十款。但基本上大多数产品是深圳的小品牌,依托深圳的玩法和产业链分工快速打入市场,看着今年翻译机可能会走热,收割一波市场红利再说。

▲智东西AI翻译机玩家不完全统计

我们不妨从是否掌握核心机器翻译技术这一维度来看看,这些玩家大体可以分为两大类,一类是是掌握核心技术的企业,无论是机器翻译、离线翻译都是自己来打造,比如科大讯飞、百度、搜狗、分音塔等;另一类大多是消费电子领域的硬件公司,他们依托百度、微软、谷歌等的机器翻译技术落地翻译机产品。

这类硬件公司又可以分为两类,一类从自身旅游、教育等行业背景出发,开拓翻译机市场,推动自身转型升级。比如小米生态链企业香蕉出行是一家旅行公司,今年5月份推出一台搭载小爱同学与微软机器翻译的翻译机;再比如深圳知远科技之前是一家围绕教育领域打造电子词典、MP4数码学习机的公司,去年也借势推出一款全球译v100翻译机。

另一类则是典型的“深圳特色”,追逐各大消费电子热点,打两枪换一个阵地,企图先收割一波就走人的公司。比如一家之前围绕PC、移动互联网打造周边产品的公司,今年4月也整合谷歌、微软、科大讯飞等AI翻译引擎,推出一款翻译机,企图借势赚一笔。

而正如上文那位扎根深圳的硬件方案商老炮所言,翻译机在硬件方案上无非是三种:蓝牙耳机方案、WiFi故事机方案、缩小版平板方案。尽管一代代产品在变,后端的AI能力在变,但透过不变的硬件方案,我们可以深入事物一二。

所谓蓝牙耳机的方案,主要就是做好一个双麦克风的阵列用于拾取用户的声音,然后通过蓝牙与手机中的翻译APP相连接,翻译机等于变身成了第二个手机配件,硬件思路上无异于蓝牙耳机。一两百块前就可以买一个蓝牙耳机,这也解释了为何此类翻译机为何这么便宜,比如刚刚推出了小豹翻译机、深圳大乘股份的飚王翻译机都是这种思路。

第二类是WiFi故事机方案拿来的改版,如果WiFi故事机大家不熟悉,可以脑补时下火热的智能音箱,通过手机APP连接WiFi,小米生态链企业香蕉出行的魔芋AI翻译机就是这种思路。

这两类产品仍然要通过手机连接,更像手机的配件,因此价格也更加便宜。但是在出境游这样的场景下如果手机没网怎么办,为了使用翻译机还要带个随身WiFi?

第三类则是带屏方案,这也逐渐成为翻译机的主流。相比以上两种,带屏的翻译机更加独立,往往加入离线翻译,并带有摄像头能够进行拍照识别,价格自然更高,比如科大讯飞与分音塔推出的新一代翻译机都定价在2999元。

智东西发现,各家新一代的翻译机产品都加入的屏幕,并且屏幕有增大的趋势。比如分音塔旗下准儿翻译机一代为1.54英寸屏幕,而二代产品则加入了4英寸屏幕。

▲京东上在售的翻译机

分音塔CEO关磊告诉智东西,现在翻译机的准确率还达不到理想状态,加入屏幕通过显示中英文的翻译结果,辅助理解效果会好一些。为了能够在一个页面呈现两三句中英文翻译结果,翻译机也呈现出大屏趋势。

我们无意于谈论谁是真翻译机,谁是假翻译机,但是透过各家的硬件方案,我们最起码能感知到谁更像手机的配件,谁是独立的设备,各家在硬件上有多少技术含量,以及通过不同的硬件方案,我们可以从一个侧面看到为何市面上翻译机价格相差如此之大。

翻译机的核心是准!

看完了硬件再来看看软件。我们可以看到两大类玩家涌向翻译机市场,一类是拥有核心技术的技术驱动型企业,比如科大讯飞、搜狗、分音塔等,另外一类是凭借互联网巨头的机器翻译技术来上位的企业,接入微软、百度、谷歌等的通用机器翻译引擎,来实现翻译机产品落地的。

但是使用互联网巨头的通用机器翻译技术,这事真的靠谱吗?

各位客官还记得今年4月份在博鳌亚洲论坛上腾讯AI同声传译“翻车”的事情吗,机器同声传译用到的核心技术也是机器翻译,这事不能完全怪腾讯,只能说当下的通用机器翻译技术远远没有达到理想状态。“真正要将机器翻译落地,还需要在特定场景通过语料不断迭代”,一位语义分析从业者谈道。

网易有道副总裁刘韧磊曾表示,用户购买其翻译机主要用于出国旅游、外贸商务、外语学习,其中75%以上是出境场景使用。如果我们锁定出境游场景,翻译机要想翻译的准确,必须在背景噪声的语音识别、语种识别、口音识别、机器翻译等方便都做到准确识别。

智东西也实际体验了市面的几款翻译机产品,这里不禁要对采用别家通用机器翻译技术的厂商吐个槽,各家在中英翻译上都表现不错,但是在英中翻译上就会表现出很大差异,关于一些点餐场景的菜名则很难识别。

“翻译机是刚需,对准确率要求非常高,如果准确率不高跟玩具有什么区别”,一位从业者吐槽道。

▲准儿Go翻译机

分音塔CEO关磊谈到,目前AI技术公司在机器翻译中使用的模型没有太大差别,核心在于语料数据,谁拥有不同国家海量的语料数据,才能够构建翻译机的壁垒。而他举例道,在做中日翻译时,他们跟清华大学的团队投入1年的时间精力,才将中日翻译做到不错。

搜狗语音交互中心技术总监陈伟告诉智东西:“翻译机是一个强技术驱动的产品,目前很多翻译机接的都是第三方的能力,这些公司在技术是无法自主迭代的,产品体验就不可控。”

他进一步解释道,语音翻译并不是语音和翻译的简单串联,如何解决断句问题,怎么对识别错误有更好的容错,细节的打磨很重要,提升产品体验没有捷径可以走,而目前开放的接口在这部分基本没做任何工作。

此外,陈伟还认为,“翻译机核心的杀手级能力是离线翻译,业界能实现离线语音识别+机器翻译+语音合成的公司只有搜狗与科大讯飞两家。”

“研发最大的困难在于如何将这么多语种的翻译功能集中在一个产品上面,并保证所有语种的翻译准确率都能达到很高的水平”,科大讯飞执行总裁、消费者BG总裁胡郁在讯飞翻译机2.0发布后的采访中如此谈到。

可见,翻译机是一个强技术导向的产品,需要不同国家海量语料数据的迭代,才可能取得不错效果,而特定场景数据的积累迭代又是一个积累的渐进的过程。比如百度这样技术导向的公司,去年推出的翻译机产品不过上线了中英、中日语种之间的翻译就是最好的例证。

▲百度翻译机仅注明中英、中日翻译

这就意味着,没有核心技术能力的公司,依靠通用的机器翻译解决方案,不靠自身的研发投入,很难保证准确率。简单来说,就是不靠谱。

低价搅局者

昨天猎豹移动发布了一款299元的翻译机,就在今年5月,小米生态链公司香蕉出行推出一款249元的翻译机。与此同时,科大讯飞的二代翻译机售价2999元,分音塔的二代翻译机售价2999元,为何价格呈现如此的两极分化?

智东西曾就讯飞翻译机2999元的定价询问科大讯飞执行总裁胡郁是何考虑,他含蓄地称,翻译机产品本身还没有到成熟的阶段,作为一个新的垂直品类,最重要的还是产品的用户体验和功能性,一味的低价竞争并没有意义。

而分音塔CEO关磊则直指翻译机背后的“烧钱”,“翻译机和其他硬件不同,智能硬件规模越大成本越低,但翻译机不是这回事,用户用的越高频调用的次数越多,就需要花费大量的GPU成本。”

另外,不同语种口音数据的搜集迭代更要消耗大量的时间与资金。他以他们做中日翻译举例道,团队花了一年时间使用了2000多万对中日语料,才把旅游场景的中日翻译做到不错,而要想做到中英翻译的效果则要上亿对语料,这意味着数千万的巨额的投入与时间成本。目前分音塔团队已经支持45个语种、61国口音的中外文互译。

另一位业内人士透露道,科大讯飞曾为了做好美式英语翻译引擎,在美国设立了2个子公司,搜集了2年语料,才把中文与美式英语之间的翻译做好。

另外今年6月科大讯飞上线了中俄离线互译功能,他透露道,为了赶在世界杯前推出中俄翻译,讯飞投入了大量人力物力做了大半年时间才上线。

这更进一步印证了翻译机是一个强技术驱动的产品,需要大量的时间成本、资金投入,并且需要团队耐得住寂寞,踏踏实实专注去做。

如此看来,靠着互联网巨头通用的机器翻译技术以及产业链落地翻译机产品的公司,做这件事情最大的目的,可能就是充当风口上的猪收割一波吧。

至于低价做翻译机这件事,靠什么来做研发呢?“没有钱投入研发,这个行业是没有希望的”,关磊感叹道。

3~5年达到三四千万市场规模

看似狭小的翻译机市场到底有多大,能够吸引这么多玩家涌入?

根据今年中国旅游研究院发布的《中国出境旅游发展年度报告2018》来看,2017年中国出境旅游市场达到1.31亿人次。据相关报告预计,我国翻译机市场规模将从2016年的383亿增长到2020年的545亿元。

但智东西通过相关旅行社了解到,跟团旅行人数占出境游总人数的70%左右,这意味着出境游中自由行用户去年只有三四千万人,这又能否撑起多大的市场空间呢?

▲讯飞晓译翻译机2.0

分音塔CEO关磊告诉智东西,尽管游客出境游主要以跟团为主,但是国内自由行的比重高达99%,这意味着自由行会是趋势,而最大的问题就是语言。

据他判断,今年翻译机市场规模大概在60万台左右,预计三到五年内能够达到三四千万台的市场规模。

智东西观察道,科大讯飞与分音塔都相继推出了第二代翻译机,他们也在围绕这一市场进行更多商业模式的探索,而非单纯的面向C端市场销售。

在今年4月份讯飞翻译机的发布会上,我们看到有一些旅游行业的人来到现场,尽管科大讯飞并没有宣布与旅行社或者旅游网站达成合作,似乎这也是双方开始尝试探索的一个方向。

分音塔方面则称,他们新品翻译机准儿Go是专门为租赁市场打造的。因为出境游是一个相对低频的需求,用户很难直接花2999元买一个一年可能只用一两次的产品,租赁的方式可以减轻用户的购买负担。

他们一方面会在线上旅游网站进行租赁,比如马蜂窝、途牛等;另一方面也在与线下旅行社合作,将产品卖给旅行社,由他们进行租赁。

在产品与商业模式的探索中,这两家公司也呈现出了不同的细分方向,比如讯飞的翻译机开始加入教育、商务场景,准儿翻译机深耕旅游场景,在同一个细分市场下打着各自的牌。

结语:翻译机的韭菜,今年你割了吗?

数十家翻译机玩家涌入这个市场的背后,是深圳产业链围绕翻译机方案的相对成熟,正如开篇那位沙场老炮张三所言,还有一大波人在涌入。面对这样一个三四千万规模的市场,习惯了风口上追猪的人,似乎已忍不住要跟进了。

但翻译机市场这波红利并没有那么容易割。翻译机作为一个有高门槛数据壁垒的行业,似乎最终还属于那些真正为“语言”而生的公司,耐心积累语料数据,打磨产品技术。

注:张三为化名

@今日话题 @徒步探花君 

雪球转发:2回复:2喜欢:10

全部评论

石页远景 07-22 02:49

连上网络,Google Translate助你封神

STZengH 07-21 22:52

很快地摊货,华强北一大堆。