发布于: 雪球转发:3回复:89喜欢:15

中文翻译英文的软件,

好不好用,

你就试试看翻译这句,就知道了:

“父母一把屎一把尿把我抚养大。”

精彩讨论

中单影魔06-22 21:19

parents feed me shit and pee to old

以泪下面敬畏市场06-22 21:31

图片评论

闭嘴吧超超06-22 21:25

老五!老四说老三老二老大了。

陈达美股投资06-22 22:07

我愿将你说的这句话,称为翻译界的图灵测试。Dick's dick is a dick.

浮云资本06-22 23:00

小朋友你要记住,太空有空间站,太挤没有空间站

全部讨论

老五!老四说老三老二老大了。

06-22 21:19

parents feed me shit and pee to old

图片评论

06-22 23:00

小朋友你要记住,太空有空间站,太挤没有空间站

我一把把车把把住了。

06-22 21:24

My parents raised me up with a bunch of feces and urine

谷歌:My parents raised me with great care.
bing:Certainly!{The phrase “父母一把屎一把尿把我抚养大” translates to “They raised me through all sorts of hardships” or more literally, "They endured all kinds of difficulties (like handling excrement and urine) to raise me."} It expresses the idea that parents go through great challenges to care for their children. 😊

06-22 21:39

来自迅飞星火的翻译$科大讯飞(SZ002230)$

06-22 23:06

Here's the English translation:
My parents raised me through thick and thin, changing my diapers and cleaning up after me.
claude3 sonnet新版解决这种问题太小儿科了,还给你附送AI大师为什么这么翻译的解释

06-22 21:22

有道