发布于: iPhone转发:0回复:3喜欢:0
回复@关山: 日语性价比是「価格パフォーマンス」(那个大家不认识的日语是英语的 performance在日语里的写法),我有个日本同事,汉语说的跟中国人一样,但他和大道说的情况一样,就不知道这个词,当时我还挺纳闷儿。不过也有一种情况是,也许他们知道,只是汉语没好到听得懂“性价比”。//@关山:回复@茅台武陵酒小股东:大道这个不一定是评价小米的。再说了,世界本来丰富多彩,不同人有不同看法很正常,大家都能很成功很好,这才是正常现象。
引用:
2024-04-03 10:28
$小米集团-W(01810)$ 可以看看段永平对小米的评价,和主流的完全不一样

全部讨论

04-05 12:02

哈哈。会几门语言的人都能明白,一种语言里的表达在另外一门语言里面找不到严格对应是很正常的。词不达意,词被曲解,鸡同鸭讲,都是很正常的,因为语言本身限制很多很多