发布于: iPhone转发:0回复:0喜欢:0
回复@陈达美股投资: 无所事事的人最拽!老马怼某个人的时候说过类似的意思:还来指点我怎么帮乌克兰?我花了七千万为乌克兰供应星链设备的时候你在哪里?就特么的会撸键盘!//@陈达美股投资:回复@实事求是0527:这句话看来大家都有兴趣,那我来解释一下。马斯克为啥说对方,“手整天插在口袋里的人过分自信” 那么奇怪的话?因为他想说 的是a man with hands in pocket feels cocky all day,然后他机器翻译的这句话。cocky在英文里是骄傲自满的意思,cock在英文里是寄把的意思。你把手插在裤子口袋里,就会摸到你的寄把,就会feel cocky,就会过分自信。这个双关点在这里。
引用:
2022-10-07 12:19
马斯克 撕 老胡。 Men with hands in pocket feel cocky all day,翻译成中文完全不知所云啊哈哈。