②段永平:做对的事情 把事情做对 Duan Yongping: Do the Right Things and Do Things Right

发布于: Android转发:2回复:1喜欢:1

——《甲子峥嵘 弦歌而行:浙江大学信息与电子工程学院60周年院史文集》
——Resplendent Journey with Strings: 60th Anniversary Chronicles of the College of Information and Electronic Engineering, Zhejiang University

问:您为什么想到要捐款?
Question: Why did you decide to donate money?
大道:赚钱多的人要承担更多的社会责任,钱多了对自己的用处也不大。母校毕竟我待过,对它有感情,觉得给它比较放心。当年的浙大老师都还在,还有同学在,我觉得他们应该不会乱花。

Da Dao: People who make more money should bear more social responsibilities, and having more money doesn't benefit oneself much. After all, I spent time at my alma mater and have feelings for it; I feel more assured giving to it. The teachers from back then are still there, and so are my classmates. I believe they wouldn't misuse the money.

总体来讲,我觉得他们还蛮好的,尤其是我们后来建的那个平安基金,运作得相当好。在信电系建这个基金我是挺赞同的,最早提出的是杨冬晓,他是我同学,当年也是我比较好的朋友。考研的时候,我们两个一块在学校复习,然后他考了我没考。他读书成绩是比较好的,在我们同班同学里他算最小的,我比他大三岁,他确实是读书比较钻研的人,也有可能是比较小,所以他也没有别的想法,反正就是爱上进、要读书,他也是比较腼腆的一个人。
(某同学们插话:“他现在上课是很生动的,还获得了永平奖教金,我们都喜欢上他的课。”)

Overall, I think they're quite good, especially the Ping An Fund we established later, which is operated very well. I agree with setting up this fund in the Department of Electronics and Information. It was first proposed by Yang Dongxiao, who was my classmate and a good friend of mine at the time. When we were preparing for the postgraduate entrance exam, the two of us studied together, and he passed while I didn't. He had good academic performance; among our classmates, he was the youngest. I'm three years older than him, and he was indeed a diligent student. Maybe because he was rather young he didn't have other ideas ; he just loved to make progress and study. He was also quite shy.
(Some classmates interject: "His lectures are very lively now, and he even received the Yongping Teaching Award. We all enjoy his classes.")

大道:已经生动了啊?那他进步了,真是祝贺他!我说的是那个时候,现在30多年过去了,人肯定是会改变的。他管的平安基金,我觉得特别有系统,每一分钱花在哪儿都有章可循,并且用得很得体,因为还要帮老师保密,谁用了这个钱是不好公开出来的,只能很有限的几个人知道。

Da Dao: He's lively now? Then he's improved, congratulations to him! I was talking about back then. It's been over 30 years now, and people will definitely change. He manages the Ping An Fund very systematically; every penny spent has clear regulations, and it's used appropriately because we also need to keep it confidential for the teachers who use it. Only a limited few know.

杨冬晓首提平安基金,说有些老师年纪大退休了,虽然有国家医疗保险,但是要用比较好、比较贵的药,国家不一定会给报销,他们自己又负担不起,如果有这么一个基金可以帮他们就好了。我说那我们就搞一个吧,就搞了这么一个平安基金。当然平安基金还可包括其他一些开支,比如支持退休老师们搞活动。就是让这些老师,尤其是退休的老师开心一点。现在的退休老师很多都是我们当年的老师,以后的老师也都能享受这个基金的好处了。杨冬晓管得好的原因就是他管得比较细,很明确。有些钱出去了以后虽然我跟不到,搞不清楚,但我总体相信浙大。

Dongxiao first proposed the Ping An Fund, saying that some older teachers were retiring, and although there's national health insurance, they might need better and more expensive medicine that the country might not cover. They couldn't afford it themselves, so it would be great if there was a fund to help them. I said, "Let's set one up then," so we did. Of course, the Ping An Fund can also cover other expenses, such as supporting retired teachers in organizing activities. It's about making these teachers, especially the retired ones, a little happier. Many of today's retired teachers were our teachers back then, and future teachers will also benefit from this fund. The reason Yang Dongxiao manages it well is because he manages it very meticulously and clearly. Although I can't keep track of some of the money spent, I overall trust Zhejiang University.

问:当时这个平安基金除了退休的老师,您还加了三分部的卢医生?

Q: Besides retired teachers, did you also include Dr. Lu from the Third Division in the Ping An Fund?

大道:因为卢医生当年就是我们的医生。我们那个时候医务室有两个医生,我只记得卢医生。那个时候生个病,无依无靠的,离家又远,不像现在你还可以打个电话,那个时候打个电话可费劲了,一看医生态度好,“安慰”很大。我觉得卢医生对学生挺好的,卢医生应该也被加上。

Da Dao: Because Dr. Lu was our doctor back then. We had two doctors in the clinic at that time, but I only remember Dr. Lu. When you got sick back then, you were helpless, far from home, unlike now when you can just make a phone call. Making a phone call was difficult back then. When you saw a doctor with a good attitude, the "comfort" was significant. I think Dr. Lu was very good to the students, so he should be included.

问:平安基金是您倡议的吗?

Q: Did you initiate the Ping An Fund?
大道:其实也不是我倡议的,我只是支持。我给平安基金许下了承诺,就是别人捐多少我就配多少,最后总共大概是60万美元或者是600万元人民币我不记得了。反正基金运行也不错,当时大家说过的话也都一直都在起作用。没有遇到过什么困难。

Da Dao: Actually, I didn't initiate it, I just supported it. I made a commitment to the Ping An Fund that I would match whatever others donated. In the end, it was about $600,000 or 6 million RMB, I don't remember exactly. Anyway, the fund operated well, and what everyone said at the time continued to be effective. We didn't encounter any difficulties.

问:您所在的班级捐赠很积极,是不是受到了您的影响?

Q: The class that you were you was very active in donating. Was it influenced by you?

大道:没有人给我说过有这个效应,我也不知道我们班里捐了多少。我只知道我们班里面有些人捐款挺积极。我们公司系统的几个人,我有时也劝他们捐点,反正他们也有实力,所以就跟着一块捐了。陈明永也捐了,蒋晓兰、陈智勇也捐了。但是这个东西无所谓钱多钱少,哪怕象征性地捐一点。
Da Dao: No one has told me that there was such an effect, and I don't know how much our class donated. I only know that some people in our class were very active in donating. Some people in our company system, I sometimes encouraged them to donate a little, anyway, they also had the ability, so they donated together. Chen Mingyong also donated, Jiang Xiaolan, Chen Zhiyong also donated. But it doesn't matter how much money it is, even if it's just a symbolic donation.

问:您认为,校友除了捐赠以外,还有什么能为母校母系做的事情?

Q: Besides donating, what else do you think alumni can do for their alma mater?
大道:每个人的情况都不一样,要看每个人的具体情况了。但是我认为这不是一个必要的东西,只要认为与母校有联系、有必要,就做。学生毕业离开学校后,其实和学校就没有太大的关系了。与母校的感情产生关系的,是那些人、那些地方。如果回去都找不到原来能够联系的东西,原来的东西都不在了,我们就无法产生什么感情。我现在回去还能见到杨冬晓。杨冬晓和我讲的时候,我就会很认真地听,因为有关联的东西在里头。所以一个人能为母校母系做啥,完全取决于这些东西。

Da Dao: Everyone's situation is different, it depends on each person's specific situation. But I don't think this is necessary. As long as you think it's necessary and has a connection with your alma mater, then do it. After students graduate and leave school, they actually have little to do with the school. The feelings towards the alma mater are related to those people and places. If when you go back you can't find the things you used to connect with, and they're all gone, then we can't form any feelings. I can still meet Yang Dongxiao when I go back now. When Yang Dongxiao talks to me, I listen very seriously because there are related things in it. So what a person can do for their alma mater depends entirely on these things.

我们之间的师生关系还是蛮好的。周建华老师在我们毕业以后还来看过我们,不是因为你有钱了他来看你。那时候大家还是穷学生,他来北京出差,就把同学叫过来见见面,这不就是联络感情了嘛。这东西并不是谁欠谁的,他也不欠我,我也不欠他。给你举个例子吧,有一次北方某个校友会的人找到我,希望我能给他们捐钱。我说你知道我是谁吗?当然那时候公司已经蛮有名了。我问他:你除了知道我有钱以外,你还知道啥?他啥都不知道。他不知道我哪个系毕业的,也不知道我学什么,他只知道我有钱。所以能为母校母系做什么,取决于和母校母系的联系,纯粹属于感情和缘分的东西。

The relationship between us teachers and students is still quite good. Teacher Zhou Jianhua came to see us after we graduated, he comes to see you not because you have money . At that time, we were still poor students, he came to Beijing on business and called classmates to meet, this is building relationships, right? This isn't something anyone owes anyone. He doesn't owe me, and I don't owe him. Let me give you an example. Once, someone from a northern alumni association contacted me, hoping I could donate money. I asked him, "Do you know who I am?" Of course, by then the company was quite well-known. I asked him, "Besides knowing that I have money, what else do you know?" He didn't know anything. He didn't know which department I graduated from, or what I studied, he only knew I had money. So what you can do for your alma mater depends on your connection with it, purely emotional and coincidental things.
问:您对大学生创业有什么看法?

Q: What is your opinion on college students starting their own businesses?

大道:我从来没鼓励过在读大学生创业,甚至不鼓励创业。为什么呢,因为你需要创业的时候,你必然会去创,这是一个水到渠成的过程,不要为创业而去创。你说你有一个很好的想法,别人都很喜欢,所以你要把它变成一个企业,变成一个公司。但是如果只是为了当一个老板而去创业,那多半都会很惨。你可以往回看,大学生创业不是现在的事情了,好多年前就有。那时候创业的大学生现在能有几个好的?我不反对大学期间去做一些生意,建立一些创业观念,但是不能把这个作为一个目标。

Da Dao: I have never encouraged college students to start their own businesses, nor do I encourage entrepreneurship in general. Why? Because when the time is right for entrepreneurship, it will naturally happen. It's a process that falls into place; don't force entrepreneurship. You might have a great idea that everyone loves, so you want to turn it into a business, into a company. But if you're only starting a business to become a boss, it will likely end up in disappointment. Look back, college student entrepreneurship is not a new phenomenon; it has been around for many years. How many successful cases do we have from those who started their businesses back then? I don't oppose engaging in business activities during college, developing entrepreneurial concepts, but it shouldn't be a goal.

苹果公司的CEO Tim Cook在某所高校做了一个毕业典礼的演讲,就是说你要找到自己的北斗星。你要知道什么是对的事情,然后你要一直朝那个方向走,那么几十年之后会有好的结果。这个东西不一定要毕业的时候想,上学的时候就可以去想了。只要心里真有想法,暂时失利或者错一步两步也是没关系的。

Apple's CEO Tim Cook once gave a speech at a graduation ceremony at a certain university, emphasizing the importance of finding your own North Star. You need to know what is right, and then keep moving in that direction, and after several decades, you'll see good results. This doesn't have to be something you think about at graduation; you can start thinking about it while you're in school. As long as you have ideas in mind, it's okay to stumble or make mistakes along the way.

《功夫熊猫》你们一定都看过,第二部说的就是你不一定会有一个好的开始,但是决定未来的不是你的开始。我对这句话蛮有感触的。创业这个东西呢,该创的时候就去创,不要以为只要是大学生就该去创业。我们需要做对的事情,把事情做对。

You've probably all seen Kung Fu Panda. In the second movie, it's mentioned that you might not have a good start, but the future is not determined by how you start. I resonate with this statement. Entrepreneurship, you should start when it's time, not just because you're a college student. We need to do the right things, get things right.

把事情做对需要许多技能,但技能这个东西呢,学校里并不全教你,只是教你一部分,比方说学习方法。然后你得有好的成绩,到社会上别人看你成绩不错,就会放心让你去做某件事情,即使你不会,只要你去做了,能力就提高了。所以在学校里学习成绩不能太糟糕,人家一看成绩这么糟糕,第一印象就是这个人一定没有纪律性。如果你的成绩还可以,又有一个特长,比方说围棋下得特别好,乒乓球打得特别好,那么人家就会觉得这个人还是有毅力的,虽然成绩中等,但还是有两下子的。如果你是一个肯学习又会学习的人,那么三五年之后就厉害了。如果你啥都不行,人家怎么会用你?不用你你不就永远都没有机会了吗?端盘子还需要有水平呢,一般人端两下可能就倒了,能端得那么平衡就很不容易。当然,不能被专长所束缚。比如说,喜欢弹钢琴,不是说弹不到朗朗的水平就不好了,只要是想弹,很享受弹琴的过程就好了。如果你不是很享受,又想通过弹钢琴赚钱。那么日子会过得不容易。

Doing things right requires many skills, but schools don't teach you all of them; they only teach you a part, such as study methods. Then you need to have good grades. In society, if others see that your grades are good, they will trust you to do certain things, even if you don't know how, as long as you do it, your abilities will improve. So, your grades in school shouldn't be too bad; if someone sees your terrible grades, their first impression will be that you lack discipline. If your grades are decent and you have a special talent, like being exceptionally good at chess or table tennis, then others will think you have perseverance, even if your grades are average. If you're someone who is willing to learn and capable of learning, you'll be impressive in three to five years. If you're not good at anything, why would anyone hire you? If they don't hire you, you'll never have a chance, right? Even serving dishes requires skill; most people would spill after just a few tries, so being able to balance them is not easy. Of course, you shouldn't be confined by your expertise. For example, if you like playing the piano, it's not necessary to play at Lang Lang's level to be considered good; as long as you want to play and enjoy the process, that's enough. If you don't enjoy it much but want to make money through piano playing, then life won't be easy.

沃伦·巴菲特的一家子公司,每年开股东大会的时候,第二天他会邀请一帮人和他一起吃顿饭。我记得有一回和我同一桌的有一女的,大概四五十岁的样子。我想被老巴叫过去的人,总是有点特长的。我就问她常来吗,她说她第一次来,是个瑜伽老师,她就喜欢瑜伽。我问她为什么来,她说她父亲是老巴最早的股东,现在她父亲过世了,那么她就来了。她继承了她父亲的遗产,但是她依然还是瑜伽老师。一个瑜伽老师也没多少收入,但她就非常享受。能和老巴吃饭的人,身价都不菲,如比尔·盖茨、芝加哥大学的校长等。

At one of Warren Buffett's subsidiary companies, they invite a group of people to have dinner with him the day after the annual shareholder meeting. I remember once there was a woman at my table, probably in her forties or fifties. I think people invited by Buffett always have some special skills. I asked her if she often attended these dinners, and she said it was her first time. She was a yoga teacher, and she loved yoga. I asked her why she came, and she said her father was one of Buffett's earliest shareholders. Now that her father had passed away, she came in his place. She inherited her father's estate, but she still remains a yoga teacher. Being a yoga teacher doesn't bring in much income, but she enjoys it immensely. Those who dine with Buffett are wealthy individuals, such as Bill Gates and the president of the University of Chicago.

我不是说教钢琴不好,但是如果沉溺于某个技能的话就不好了,这也是我以前在想的。我绝对不能去当一个出租车司机,这样会整天开车,没时间去想别的事情。我也不做餐厅,因为餐厅要买菜啊,要这个要那个,当然能做成麦当劳那样也很好。

I'm not saying teaching piano is bad, but if you're consumed by a particular skill, it's not good either. That's something I used to think about. I absolutely couldn't become a taxi driver; in that case I would be driving all day and have no time to think about anything else. I also wouldn't run a restaurant because it involves buying groceries and managing various aspects. Of course, if it could become as successful as McDonald's, that would be great.

ps:“你不一定会有一个好的开始,但是决定未来的不是你的开始。”

全部讨论

——《甲子峥嵘 弦歌而行:浙江大学信息与电子工程学院60周年院史文集》
——Resplendent Journey with Strings: 60th Anniversary Chronicles of the College of Information and Electronic Engineering, Zhejiang University
问:您为什么想到要捐款?
Question: Why did you decide to donate money?大道:赚钱多的人要承担更多的社会责任,钱多了对自己的用处也不大。母校毕竟我待过,对它有感情,觉得给它比较放心。当年的浙大老师都还在,还有同学在,我觉得他们应该不会乱花。Da Dao: People who make more money should bear more social responsibilities, and having more money doesn't benefit oneself much. After all, I spent time at my alma mater and have feelings for it; I feel more assured giving to it. The teachers from back then are still there, and so are my classmates. I believe they wouldn't misuse the money.
总体来讲,我觉得他们还蛮好的,尤其是我们后来建的那个平安基金,运作得相当好。在信电系建这个基金我是挺赞同的,最早提出的是杨冬晓,他是我同学,当年也是我比较好的朋友。考研的时候,我们两个一块在学校复习,然后他考了我没考。他读书成绩是比较好的,在我们同班同学里他算最小的,我比他大三岁,他确实是读书比较钻研的人,也有可能是比较小,所以他也没有别的想法,反正就是爱上进、要读书,他也是比较腼腆的一个人。
(某同学们插话:“他现在上课是很生动的,还获得了永平奖教金,我们都喜欢上他的课。”)Overall, I think they're quite good, especially the Ping An Fund we established later, which is operated very well. I agree with setting up this fund in the Department of Electronics and Information. It was first proposed by Yang Dongxiao, who was my classmate and a good friend of mine at the time. When we were preparing for the postgraduate entrance exam, the two of us studied together, and he passed while I didn't. He had good academic performance; among our classmates, he was the youngest. I'm three years older than him, and he was indeed a diligent student. Maybe because he was rather young he didn't have other ideas ; he just loved to make progress and study. He was also quite shy.
(Some classmates interject: "His lectures are very lively now, and he even received the Yongping Teaching Award. We all enjoy his classes.")大道:已经生动了啊?那他进步了,真是祝贺他!我说的是那个时候,现在30多年过去了,人肯定是会改变的。他管的平安基金,我觉得特别有系统,每一分钱花在哪儿都有章可循,并且用得很得体,因为还要帮老师保密,谁用了这个钱是不好公开出来的,只能很有限的几个人知道。
Da Dao: He's lively now? Then he's improved, congratulations to him! I was talking about back then. It's been over 30years now, and people will definitely change. He manages the Ping An Fund very systematically; every penny spent has clear regulations, and it's used appropriately because we also need to keep it confidential for the teachers who use it. Only a limited few know.
杨冬晓首提平安基金,说有些老师年纪大退休了,虽然有国家医疗保险,但是要用比较好、比较贵的药,国家不一定会给报销,他们自己又负担不起,如果有这么一个基金可以帮他们就好了。我说那我们就搞一个吧,就搞了这么一个平安基金。当然平安基金还可包括其他一些开支,比如支持退休老师们搞活动。就是让这些老师,尤其是退休的老师开心一点。现在的退休老师很多都是我们当年的老师,以后的老师也都能享受这个基金的好处了。杨冬晓管得好的原因就是他管得比较细,很明确。有些钱出去了以后虽然我跟不到,搞不清楚,但我总体相信浙大。
Dongxiao first proposed the Ping An Fund, saying that some older teachers were retiring, and although there's national health insurance, they might need better and more expensive medicine that the country might not cover. They couldn't afford it themselves, so it would be great if there was a fund to help them. I said, "Let's set one up then," so we did. Of course, the Ping An Fund can also cover other expenses, such as supporting retired teachers in organizing activities. It's about making these teachers, especially the retired ones, a little happier. Many of today's retired teachers were our teachers back then, and future teachers will also benefit from this fund. The reason Yang Dongxiao manages it well is because he manages it very meticulously and clearly. Although I can't keep track of some of the money spent, I overall trust Zhejiang University.
问:当时这个平安基金除了退休的老师,您还加了三分部的卢医生?
Q: Besides retired teachers, did you also include Dr. Lu from the Third Division in the Ping An Fund?
大道:因为卢医生当年就是我们的医生。我们那个时候医务室有两个医生,我只记得卢医生。那个时候生个病,无依无靠的,离家又远,不像现在你还可以打个电话,那个时候打个电话可费劲了,一看医生态度好,“安慰”很大。我觉得卢医生对学生挺好的,卢医生应该也被加上。
Da Dao: Because Dr. Lu was our doctor back then. We had two doctors in the clinic at that time, but I only remember Dr. Lu. When you got sick back then, you were helpless, far from home, unlike now when you can just make a phone call. Making a phone call was difficult back then. When you saw a doctor with a good attitude, the "comfort" was significant. I think Dr. Lu was very good to the students, so he should be included.
问:平安基金是您倡议的吗?
Q: Did you initiate the Ping An Fund?
大道:其实也不是我倡议的,我只是支持。我给平安基金许下了承诺,就是别人捐多少我就配多少,最后总共大概是60万美元或者是600万元人民币我不记得了。反正基金运行也不错,当时大家说过的话也都一直都在起作用。没有遇到过什么困难。Da Dao: Actually, I didn't initiate it, I just supported it. I made a commitment to the Ping An Fund that I would match whatever others donated. In the end, it was about $600,000 or 6 million RMB, I don't remember exactly. Anyway, the fund operated well, and what everyone said at the time continued to be effective. We didn't encounter any difficulties.
问:您所在的班级捐赠很积极,是不是受到了您的影响?
Q: The class that you were you was very active in donating. Was it influenced by you?
大道:没有人给我说过有这个效应,我也不知道我们班里捐了多少。我只知道我们班里面有些人捐款挺积极。我们公司系统的几个人,我有时也劝他们捐点,反正他们也有实力,所以就跟着一块捐了。陈明永也捐了,蒋晓兰、陈智勇也捐了。但是这个东西无所谓钱多钱少,哪怕象征性地捐一点。
Da Dao: No one has told me that there was such an effect, and I don't know how much our class donated. I only know that some people in our class were very active in donating. Some people in our company system, I sometimes encouraged them to donate a little, anyway, they also had the ability, so they donated together. Chen Mingyong also donated, Jiang Xiaolan, Chen Zhiyong also donated. But it doesn't matter how much money it is, even if it's just a symbolic donation.问:您认为,校友除了捐赠以外,还有什么能为母校母系做的事情?
Q: Besides donating, what else do you think alumni can do for their alma mater?
大道:每个人的情况都不一样,要看每个人的具体情况了。但是我认为这不是一个必要的东西,只要认为与母校有联系、有必要,就做。学生毕业离开学校后,其实和学校就没有太大的关系了。与母校的感情产生关系的,是那些人、那些地方。如果回去都找不到原来能够联系的东西,原来的东西都不在了,我们就无法产生什么感情。我现在回去还能见到杨冬晓。杨冬晓和我讲的时候,我就会很认真地听,因为有关联的东西在里头。所以一个人能为母校母系做啥,完全取决于这些东西。Da Dao: Everyone's situation is different, it depends on each person's specific situation. But I don't think this is necessary. As long as you think it's necessary and has a connection with your alma mater, then do it. After students graduate and leave school, they actually have little to do with the school. The feelings towards the alma mater are related to those people and places. If when you go back you can't find the things you used to connect with, and they're all gone, then we can't form any feelings. I can still meet Yang Dongxiao when I go back now. When Yang Dongxiao talks to me, I listen very seriously because there are related things in it. So what a person can do for their alma mater depends entirely on these things.
我们之间的师生关系还是蛮好的。周建华老师在我们毕业以后还来看过我们,不是因为你有钱了他来看你。那时候大家还是穷学生,他来北京出差,就把同学叫过来见见面,这不就是联络感情了嘛。这东西并不是谁欠谁的,他也不欠我,我也不欠他。给你举个例子吧,有一次北方某个校友会的人找到我,希望我能给他们捐钱。我说你知道我是谁吗?当然那时候公司已经蛮有名了。我问他:你除了知道我有钱以外,你还知道啥?他啥都不知道。他不知道我哪个系毕业的,也不知道我学什么,他只知道我有钱。所以能为母校母系做什么,取决于和母校母系的联系,纯粹属于感情和缘分的东西。
The relationship between us teachers and students is still quite good. Teacher Zhou Jianhua came to see us after we graduated, he comes to see you not because you have money . At that time, we were still poor students, he came to Beijing on business and called classmates to meet, this is building relationships, right? This isn't something anyone owes anyone. He doesn't owe me, and I don't owe him. Let me give you an example. Once, someone from a northern alumni association contacted me, hoping I could donate money. I asked him, "Do you know who I am?" Of course, by then the company was quite well-known. I asked him, "Besides knowing that I have money, what else do you know?" He didn't know anything. He didn't know which department I graduated from, or what I studied, he only knew I had money. So what you can do for your alma mater depends on your connection with it, purely emotional and coincidental things.
问:您对大学生创业有什么看法?Q: What is your opinion on college students starting their own businesses?
大道:我从来没鼓励过在读大学生创业,甚至不鼓励创业。为什么呢,因为你需要创业的时候,你必然会去创,这是一个水到渠成的过程,不要为创业而去创。你说你有一个很好的想法,别人都很喜欢,所以你要把它变成一个企业,变成一个公司。但是如果只是为了当一个老板而去创业,那多半都会很惨。你可以往回看,大学生创业不是现在的事情了,好多年前就有。那时候创业的大学生现在能有几个好的?我不反对大学期间去做一些生意,建立一些创业观念,但是不能把这个作为一个目标。
Da Dao: I have never encouraged college students to start their own businesses, nor do I encourage entrepreneurship in general. Why? Because when the time is right for entrepreneurship, it will naturally happen. It's a process that falls into place; don't force entrepreneurship. You might have a great idea that everyone loves, so you want to turn it into a business, into a company. But if you're only starting a business to become a boss, it will likely end up in disappointment. Look back, college student entrepreneurship is not a new phenomenon; it has been around for many years. How many successful cases do we have from those who started their businesses back then? I don't oppose engaging in business activities during college, developing entrepreneurial concepts, but it shouldn't be a goal.
苹果公司的CEO Tim Cook在某所高校做了一个毕业典礼的演讲,就是说你要找到自己的北斗星。你要知道什么是对的事情,然后你要一直朝那个方向走,那么几十年之后会有好的结果。这个东西不一定要毕业的时候想,上学的时候就可以去想了。只要心里真有想法,暂时失利或者错一步两步也是没关系的。
Apple's CEO Tim Cook once gave a speech at a graduation ceremony at a certain university, emphasizing the importance of finding your own North Star. You need to know what is right, and then keep moving in that direction, and after several decades, you'll see good results. This doesn't have to be something you think about at graduation; you can start thinking about it while you're in school. As long as you have ideas in mind, it's okay to stumble or make mistakes along the way.
《功夫熊猫》你们一定都看过,第二部说的就是你不一定会有一个好的开始,但是决定未来的不是你的开始。我对这句话蛮有感触的。创业这个东西呢,该创的时候就去创,不要以为只要是大学生就该去创业。我们需要做对的事情,把事情做对。
You've probably all seen Kung Fu Panda. In the second movie, it's mentioned that you might not have a good start, but the future is not determined by how you start. I resonate with this statement. Entrepreneurship, you should start when it's time, not just because you're a college student. We need to do the right things, get things right.
把事情做对需要许多技能,但技能这个东西呢,学校里并不全教你,只是教你一部分,比方说学习方法。然后你得有好的成绩,到社会上别人看你成绩不错,就会放心让你去做某件事情,即使你不会,只要你去做了,能力就提高了。所以在学校里学习成绩不能太糟糕,人家一看成绩这么糟糕,第一印象就是这个人一定没有纪律性。如果你的成绩还可以,又有一个特长,比方说围棋下得特别好,乒乓球打得特别好,那么人家就会觉得这个人还是有毅力的,虽然成绩中等,但还是有两下子的。如果你是一个肯学习又会学习的人,那么三五年之后就厉害了。如果你啥都不行,人家怎么会用你?不用你你不就永远都没有机会了吗?端盘子还需要有水平呢,一般人端两下可能就倒了,能端得那么平衡就很不容易。当然,不能被专长所束缚。比如说,喜欢弹钢琴,不是说弹不到朗朗的水平就不好了,只要是想弹,很享受弹琴的过程就好了。如果你不是很享受,又想通过弹钢琴赚钱。那么日子会过得不容易。
Doing things right requires many skills, but schools don't teach you all of them; they only teach you a part, such as study methods. Then you need to have good grades. In society, if others see that your grades are good, they will trust you to do certain things, even if you don't know how, as long as you do it, your abilities will improve. So, your grades in school shouldn't be too bad; if someone sees your terrible grades, their first impression will be that you lack discipline. If your grades are decent and you have a special talent, like being exceptionally good at chess or table tennis, then others will think you have perseverance, even if your grades are average. If you're someone who is willing to learn and capable of learning, you'll be impressive in three to five years. If you're not good at anything, why would anyone hire you? If they don't hire you, you'll never have a chance, right? Even serving dishes requires skill; most people would spill after just a few tries, so being able to balance them is not easy. Of course, you shouldn't be confined by your expertise. For example, if you like playing the piano, it's not necessary to play at Lang Lang's level to be considered good; as long as you want to play and enjoy the process, that's enough. If you don't enjoy it much but want to make money through piano playing, then life won't be easy.
沃伦·巴菲特的一家子公司,每年开股东大会的时候,第二天他会邀请一帮人和他一起吃顿饭。我记得有一回和我同一桌的有一女的,大概四五十岁的样子。我想被老巴叫过去的人,总是有点特长的。我就问她常来吗,她说她第一次来,是个瑜伽老师,她就喜欢瑜伽。我问她为什么来,她说她父亲是老巴最早的股东,现在她父亲过世了,那么她就来了。她继承了她父亲的遗产,但是她依然还是瑜伽老师。一个瑜伽老师也没多少收入,但她就非常享受。能和老巴吃饭的人,身价都不菲,如比尔·盖茨、芝加哥大学的校长等。
At one of Warren Buffett's subsidiary companies, they invite a group of people to have dinner with him the day after the annual shareholder meeting. I remember once there was a woman at my table, probably in her forties or fifties. I think people invited by Buffett always have some special skills. I asked her if she often attended these dinners, and she said it was her first time. She was a yoga teacher, and she loved yoga. I asked her why she came, and she said her father was one of Buffett's earliest shareholders. Now that her father had passed away, she came in his place. She inherited her father's estate, but she still remains a yoga teacher. Being a yoga teacher doesn't bring in much income, but she enjoys it immensely. Those who dine with Buffett are wealthy individuals, such as Bill Gates and the president of the University of Chicago.
我不是说教钢琴不好,但是如果沉溺于某个技能的话就不好了,这也是我以前在想的。我绝对不能去当一个出租车司机,这样会整天开车,没时间去想别的事情。我也不做餐厅,因为餐厅要买菜啊,要这个要那个,当然能做成麦当劳那样也很好。
I'm not saying teaching piano is bad, but if you're consumed by a particular skill, it's not good either. That's something I used to think about. I absolutely couldn't become a taxi driver; in that case I would be driving all day and have no time to think about anything else. I also wouldn't run a restaurant because it involves buying groceries and managing various aspects. Of course, if it could become as successful as McDonald's, that would be great.
ps:“你不一定会有一个好的开始,但是决定未来的不是你的开始。”